Jeudi 27 septembre 2018 Après-midi – SALLE DE CONFÉRENCES DE LA BU HENRI BOSCO – 13h30: Accueil des participants SESSION I TRAVERSER L’ESPACE CHORÉGRAPHIQUE ET THÉÂTRAL Présidente: Pr. Odile Gannier 14h-15h: Conférence Pr. Bertrand WESTPHAL «La carte, le territoire et quelques traversées» 15h-15h30: Alessandra SINI (Université Côte d’Azur, CTEL) «Quand les lieux géographiques et culturels traversent les paysages chorégraphiques : un regard poïétique sur les pratiques de création de Michele Di Stefano et Fabrizio Favale» 15h30-16h: Céline GAUTHIER (Université Côte d’Azur, CTEL) «Déambuler dans la ville au rythme du corps. Walks, Hands, Eyes (a city) de Myriam Lefkowitz : le récit composite d’un périple sensoriel» Pause café ****************** Présidente: Pr. Odile Gannier 16h-30-17h: Céline RIVALTA (auteure et artiste protéiforme) et Sandy BERTHOMIEU (Université Paul Valéry, Montpellier 3, CRISES) «La découverte d’un espace intérieur à travers une œuvre cinématographique» 17h-17h30: projection (Céline RIVALTA & Sandy BERTHOMIEU) «Projection de l’essai cinématographique, “Boyopoule Boyopoule” réalisé par Céline Rivalta» Fin de la première journée ****************** Vendredi 28 septembre 2018 Matin – SALLE DU CONSEIL DE LA FACULTÉ DES LETTRES – SESSION II ESPACE DE LA RÉCEPTION Président: Pr. Bertrand Westphal 9h: Yichao SHI (Université Paris IV, CELLF) « Voyager dans un monde de rêve : la reconstruction du temps et de l’espace dans Le Dragon Impérial »" 9h30-10h: Chistabel MARRAMA (Université du Luxembourg/Université d’Avignon et des Pays du Vaucluse, IRMA) «Trajectoires inusitées d’un explorateur acclimaté. Tahar Ben Jelloun en Italie» 10h-10h30: Emma CURTY (Université Côte d’Azur, CTEL) «Corps, visages, mémoires. Les traversées de James Sacré» Pause café ******************* Présidente: Pr. Barbara Meazzi 11h-11h30: Samaneh RAJAEIDOUST (Université Côte d’Azur, CTEL) «Retraverser la traduction, le phénomène de la Retraduction des œuvres d’Anna Gavalda en Iran» 11h30-12h: Naoko TSURUKI (Université Côte d’Azur, CTEL) « Furansu monogatari [Conte de France] de Kafû Nagai: Un amour interdit au parfum de scandale» Pause déjeuner ********************** Vendredi 28 septembre 2018 Après-midi – SALLE DU CONSEIL DE LA FACULTÉ DES LETTRES – SESSION III TRAVERSER L’ESPACE SONORE ET VISUEL Président: Pr. Xavier Vatin 14h-14h30: Alireza FARHANG (Université Côte d’Azur, CTEL) «Modeling a gesture : Tak-Sîm pour quatuor à cordes et électronique» 14h30-15h: Sandrine Ozerov (Aix-Marseille Université, LESA) «L’espace d’écoute dans les installations sonores» 15h-15h30: Paul-Antoine COLOMBANI (Università di Corsica Pasquale Paoli, LISA) «L’espace vidéoludique, métaphorisation vive des sociétés» Pause café ****************** SESSION IV ESPACE DE L’ALTÉRITÉ ET LITTÉRATURE DE VOYAGE Président: Valerio Vittorini (Dr.) 16h-16h30: Hatem MHAMDI (Université Côte d’Azur, CTEL) «Traverser la mémoire et reconstituer les espaces : L’ancêtre de Juan José Saer» 16h30-17h: Eva RAYNAL (Aix-Marseille Université, CIELAM) «L’espace concentrationnaire» 17h-17h30: Nathalie VABRE-PICARD (Université Côte d’Azur, LIRCES) « Staying Unseen » : Identité et « racial passing » dans l’œuvre d’Andrea Levy» Fin de la deuxième journée ****************** Samedi 29 septembre 2018 Matin – SALLE DU CONSEIL DE LA FACULTÉ DES LETTRES – SESSION V TRAVERSER L’ESPACE LITTÉRAIRE ET HISTORIQUE Présidente: Anne Brogini (MCF) 9h: Florian DIMECK (Aix-Marseille Université, CIELAM) «Le cheminement de Pierre Gringore (1475-1539) dans l’espace littéraire: d’un genre à l’autre, d’un registre à l’autre» 9h30-10h: Aurore CHEMAMA (Université Côte d’Azur, CMMC) «La vision de l’Autre : témoignage d’Alonso de Contreras, corsaire chrétien du XVI e siècle» 10h-10h30: Emilie COMES-TRINIDAD (Université Côte d’Azur, CEPAM) «L’Histoire en marchant : l’œuvre d’Albin Mazon dans l’Ardèche de la fin du XIX e siècle» Pause café ****************** SESSION VI TRAVERSER L’ESPACE ARTISTIQUE Président: Pr. Philippe Jansen 11h-11h30: Célia JERJINI (Université Grenoble Alpes, LITT&ARTS) «Le cinéma au miroir de la Méditerranée, pour une poétique de la traversée» 11h30-12h: Simon MARSAN (Université Paris 8, Musidanse) «Occuper l’espace : le cas de Passaggio» Pause déjeuner ********************** Samedi 29 septembre 2018 Après-midi – SALLE DU CONSEIL DE LA FACULTÉ DES LETTRES – SESSION VII TRAVERSER L’ESPACE PHOTOGRAPHIQUE ET SCÉNIQUE Présidente: Pr. Marina Nordera 13h30-14h : Delphine MAZARI (Aix-Marseille Université, LESA) «Relativité spatiale et création: entre transposition et dispositif» 14h-14h30: Hassène HAMAOUI (Université Paris 8, AIAC) « Art, Mémoire et Cartographie : une propriété de la pensée artistique chez les artistes du LandArt » 14h30-15h: Marie PHILIPART (Université Côte d’Azur, CTEL) «Les espaces cachés du plateau dans Umwelt et Salves de la compagnie Maguy Marin» 15h-15h30: Wafa REZG (Université de Sousse) «“La performance en animal” comme marqueur du territoire féminin chez Lyzane Potvin» Fin de la troisième journée ******************
↧
Traverser l'espace (Nice)
↧
D. Turgeon, À propos du style de Genette

↧
↧
P. Colm Hogan, Literature and Emotion

↧
Les Entretiens d'Auxerre. Féminin. Masculin

↧
Francofonia , n° 74: "Le concept de genre a-t-il changé les études littéraires ?" (dir. C. Planté et A.Lasserre)

↧
↧
J. Schlanger, Fuyant poursuivant (quatre lectures)

↧
Mythes modernes et contemporains des dangers du savoir (Clermont-Ferrand)
«Mythes modernes et contemporains des dangers du savoir» Journée d’études organisée par le Centre de Recherches sur les Littératures et la Sociopoétique (CELIS, EA 4280 – Université Clermont Auvergne) Programme: Matin 9h30 Accueil 9h45 Présentation de la journée I/Entre réécriture et invention : fabrique des mythes et question du savoir dans les littérature modernes et contemporaine 10h00 Hemlata GIRI LOUSSIER (IrAsia, Aix-Marseille Université): « La modernité du mythe ou le mythe de la modernité ? La Trilogie de Shiva (2010-2013) d’A. Tripathi II/Puissance et plasticité des mythes antiques du savoir dangereux 10h45 Nicolò ZAGGIA (CELIS/Université Clermont Auvergne) : « Électre, ou le désespoir de la non-connaissance » 11h30 Marine DEREGNONCOURT (Luxembourg/Université de Lorraine) : « L’acteur, figure mythique d’un “Narcisse égotiste” ? Ille/Iste ego sum. Du savoir au non-savoir, du texte au corps de l’acteur ( Phèdre de Jean Racine et Partage de midi de Paul Claudel) » Après-midi 14h00 Johanne CHAREST (Université de Montréal): « Quand savoir dépossède: L’ Œdipe recommencé d’Hubert Aquin » III/ Les ancrages bibliques de la création mythique autour des périls de la connaissance 14h45 Natacha CROCOLL (Université de Genève) : « Genèse de la science-fiction espagnole : Cuento futuro de Clarín » 15h30 Guillaume ISSARTEL (Université Grenoble Alpes): « L’Homme donna des noms» ( Genèse , 2, 20) : M. Cyprien et la périlleuse usurpation du Verbe » 16h15 Conclusion de la journée
↧
A. de Baecque, M. Gil, E. Marty, Roland Barthes. "En sortant du cinéma"

↧
La Malebouche 2: Mensonges et Bavardages dans l'Europe de la Renaissance aux Lumières (Montpellier)
Colloque La Malebouche 2: Mensonges et bavardages dans l’Europe de la Renaissance aux Lumières Vendredi 12 et samedi 13 octobre 2018 Organisé par l’IRCL et le CESR, avec le soutien du GIS «Humanités» Université Paul-Valéry Montpellier 3, site Saint-Charles 1, Salle des Actes Programme ci-dessous ou en ligne . Contacts : nathalie.vienne-guerrin@univ-montp3.fr fosca.mariani@univ-lille3.fr Vendredi 12 octobre 2018 matin 10.00 Ouverture/opening par Fosca Mariani et Nathalie Vienne-Guerrin Présidence: Janice Valls-Russell (CNRS, IRCL) 10.15. Agnès Lafont (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3): Midas, les oreilles d’âne et la rumeur bavarde dans la culture ovidienne de la Renaissance anglaise 11.00 Emily Butterworth (King’s College, Londres): Mensonges, bavardages et bruit dans L'Heptaméron 11.45 Pause Présidence: Jean-Pierre Schandeler (CNRS, IRCL) 12.15. Jean-Pierre Cavaillé (EHESS, Université Toulouse Jean Jaurès): De quoi la médisance est-elle le nom ? 13.00 Lunch break (buffet) Vendredi 12 octobre 2018 après-midi Présidence: Pierre Kapitaniak (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3) 14.15 Gary Watt (Warwick University): “there is no lawe against an euill tongue” - Slander as Amplified Proof in Wilson's Rhetoric and Shakespeare's Othello 15.00 Jacqueline Hylkema (Université de Leiden, Pays Bas): Deception, Gossip & Art: The Debate about George Psalmanazar's Imposture and Early Modern Art Theory 15.45 Pause Présidence: Florence March (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3) 16.15 Nathalie Vienne-Guerrin (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3): Falstaff et l’iconographie du mensonge et du bavardage à la Renaissance 17h. Fin de la journée Samedi 13 octobre matin Présidence:Dominique Triaire (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3) 9.30 Fosca Mariani (CESR, Tours, Université de Lille): Rousseau: mensonge et frivolité de la parole 10.15 Franck Salaün (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3): Le babil des fausses confidences. À propos de Marivaux 11.00 pause Présidence: Rachel Darmon (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3) 11.30 Linda Gil (IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier 3): Rumeurs et calomnies dans la correspondance de Beaumarchais éditeur de Voltaire 12.15 Fin du colloque
↧
↧
Pratique de la paraphrase : L'Iliade entre paraphrase, traduction et imitation (Lausanne)
Colloque Pratique de la paraphrase : l'exemple de L'Iliade Jeudi 11 octobre 2018 - 9h15 au Vendredi 12 octobre 2018 - 18h00 Université de Lausanne, Amphipôle - 338 L’histoire de la critique homérique a prêté peu d’attention à une pratique quia connu un important développement dans la transmission textuelle et quiconsiste à récrire un texte en le reformulant. Plusieurs manuscrits de l’Iliadecontiennent, entre les lignes du poème ou en regard, une version en prosequi le « paraphrase ». Partant de ces paraphrases, ce colloque veut prêter attentionaux interrogations que soulève toute pratique de reformulation. Au niveauépistémologique: comment définir et comment justifier ces paraphrases?Relèvent-elles du commentaire, de la traduction ou de l’interprétation? S’agit-ild’un « genre » littéraire? Au niveau philologique: quelles variations peut-on releverentre le texte de départ et sa ou ses reformulations? Jusqu’à quel pointl’exemple homérique peut-il être comparé à d’autres exemples (bibliques, scientifiques,traductions…)? Enfin, l’histoire de ces pratiques peut-elle nous aider àpenser nos propres habitudes de commentaire et d’exégèse des oeuvres littéraires? Le colloque est ponctué de 4 ateliers ouverts. Voir le détail du programme…
↧
Associate or Full Professor of French Literature, Thought and Culture at New York University (NYU)
ASSOCIATE OR FULL PROFESSOR (French) The Department of French Literature, Thought and Culture at New York University invites applications for a position at the rank of Associate or Full Professor, beginning September 1, 2019, pending administrative and budgetary approval. Candidates from all fields of French literature, thought and culture are invited to apply but preference will be given to those with expertise in one or more of the following areas: theater, Middle Ages, eighteenth century, and 20th-21st-century literature and thought. An established record of distinguished scholarly research as well as a record of excellence in teaching are required; preference will be given to candidates with the potential to attract students to a PhD program. This position is initially associated with the Directorship of the NYU Center for French Language and Cultures, a center of excellence supported by the French Embassy. Experience in or potential for directing a French center of excellence (or similar), including programming and fundraising, is also a necessary requirement. Applicants should submit a letter, a CV, and the names of three referees, through http://apply.interfolio.com/55074 . Since diversityis an important part of the NYU mission, both within and beyond our campus, please also provide a statement describing howdiversity has figured in your past and present academic activities. How would you imagine bringing issues ofdiversityto bear both within NYU's Department of French Literature, Thought and Culture, and in the Center for French Language and Cultures? Review of applications will begin November 1, and continue until the position is filled. The Faculty of Arts and Science at NYU is at the heart of a leading research university that spans the globe. We seek scholars of the highest caliber, who embody the diversity of the United States as well as the global society in which we live. We strongly encourage applications from women, racial and ethnic minorities, and other individuals who are under-represented in the profession, across color, creed, race, ethnic and national origin, physical ability, gender and sexual identity, or any other legally protected basis. NYU affirms the value of differing perspectives on the world as we strive to build the strongest possible university with the widest reach. To learn more about the FAS commitment to diversity, equality and inclusion, please read ( http://as.nyu.edu/content/nyu-as/as/administrative-resources/office/dean/diversity-initiative.html ). EOE/Affirmative Action/Minorities/Females/Vet/Disabled/Sexual Orientation/Gender Identity.
↧
The British, American and French Photobook: Commitment, Memory, Materiality and the Art Market 1900-2019 (Oxford)
Call for papers: Maison Française d’Oxford 2019 Photobook Conference: The British, American and French Photobook: Commitment, Memory, Materiality and the Art Market (1900-2019) A conference to be held at the Maison Française, Oxford Thursday 14 to Saturday 16 March 2019 The Maison Française conference committee invites proposals on the social history of the British, American or French photobook from 1900 to the present. Papers will address: commitment or explicit political engagement; memory, commemoration and the writing of history; materiality (whether real or virtual), and how material form affects circulation, handling, critical responses and the social life of the photobook. We invite contributors to analyse these topics with respect to the growth of the market for the photobook as a commodity and an object of bibliophilic attention. Proposals focusing on contemporary productions are particularly welcome. Recent illustrated anthologies in the vein of The Photobook: A History (Gerry Badger and Martin Parr, 2004, 2006, 2014) have established three things: firstly, the photobook-photographer is an editor and an author, or auteur (in the cinematographic sense, but applied to “directing” the production of a book); secondly, the photobook is an autonomous work of art, and a collectible object of connoisseurship; thirdly, the photobook “art world” now exists and can be studied. This conference will concern itself with the social history of the photobook, whether photographer-driven, writer-driven, editor-driven, or publisher-driven. For the purposes of this conference, the definition of the photobook will be extended to include all photographically illustrated books, regardless of subject matter or the proportion of text to image, or indeed whether or not the images are “illustrative” in the strict sense of the word. Three major questions arise concerning the photobook as a medium: • Firstly, what place is there for literary fiction or imaginative picture-making in photobooks committed to documentary truth-telling or historical accuracy? In a word, how do fact and fiction, objectivity and subjectivity, cohere? • Secondly, to what extent does the self-fashioning of the photographer in the art market interfere with the narrative meaning of a photobook? What is the influence of the art market on the photobook or on the writing of photobook histories? And how has the art market for photobooks changed since the bibliophilic creations of the early twentieth century? • Thirdly, unlike individual prints that become unmoored without their captions, and which can be appropriated and re-used against themselves, can a photo-text shore itself up against appropriation? Is it a privileged pedagogical medium? A self-sufficient medium? This leads to a related question: how have certain photobooks changed with time? How have famous or reprinted photobooks been differently interpreted by different audiences? What has been the afterlife of politically committed photobooks? How, and in what circumstances, have certain photobooks contributed to writing or re-writing local memory or “collective memory”, at the time of their publication and over time? To answer these questions, specialists in the history of photography, book studies and visual studies are invited to dialogue with researchers in such disciplines as sociology, anthropology, critical race theory, queer theory, gender studies, post-colonial studies and comparative literature. Papers may be disciplinary or multidisciplinary. * Papers shall be given in English. Proposals are due by 15 November 2018. Send 300-word abstracts (as an email attachment in Microsoft Word format, RTF, or PDF) along with a one-page CV to paul.edwards@cnrs.fr * Roundtable sessions of 60 to 90 minutes may be proposed. They should be pre-organised, and include 3 to 5 panellists. To propose a roundtable, the discussion moderator will send a single 300-word abstract describing the chosen topic, as well as supplying the full details of each panellist, namely their contact information (email and phone number), affiliation and a one-page CV for each. Please be sure to confirm the participation of all panellists before submitting an abstract. Roundtable proposals are due by 15 November 2018. Confirmation of acceptance will be sent by 15 January 2019. One-page/500-word abstracts must be sent by 15 February 2019. * Conference venue: Maison Française d’Oxford 2-10 Norham Road Oxford OX2 6SE Oxfordshire England * Coordinator: Paul Edwards (MFO, CNRS/LARCA, Université Paris Diderot) * Conference website : http://www.mfo.cnrs.fr/research/axes-de-recherches/litterature/call-for-papers-the-british-american-and-french-photobook/ * Bibliography (selection) Auer M. et M. (2007), Photo Books from the M+M Auer Collection , Hermance, Editions M+M. Boom Mattie and Suermondt Rik (1989), Photography between Covers: The Dutch Documentary Photobook after 1945 , Amsterdam, Fragment Uitgeverij. Bouqueret Christian (2012), Paris. Les livres de photographies des années 1920 aux années 1950 , Paris, Gründ. Di Bello Patrizia, Wilson Colette and Zamir Shamoon (eds) (2012), The Photobook: from Talbot to Ruscha and beyond , New York, I.B.Tauris. Edwards Elizabeth and Hart Janice (eds) (2004), Photographs Objects Histories: on the Materiality of Images , London, Routledge. Edwards Paul (2016), Perle noire. Le photobook littéraire , Rennes, Presses Universitaires de Rennes. Fernández Horacio (2011), The Latin American Photobook , New York, Aperture. Fernández Horacio (2014), Photobooks Spain 1905-1977 , Madrid, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía/RM/Acción Cultural Española. Fernández Horacio (2017), New York in Photobooks , Barcelona, Editorial RM/Centro José Guerrero. Gierstberg Frits and Suermondt Rik (2012), The Dutch Photobook , New York, Aperture. Kaneko Ryuichi and Vartanian Ivan (2009), Japanese Photobooks of the 1960s and 70s , New York, Aperture. Karasik Mikhail and Heiting Manfred (2015), The Soviet Photobook 1920-1941 , Göttingen, Steidl. Meizel Laureline (2017), “Inventer le livre illustré par la photographie en France: 1876-1897”, DPhil, ParisI University. Neumüller Moritz and Martin Lesley A. (eds) (2017), Photobook Phenomenon , Barcelona, Centre de Cultura Contemporània de Barcelona/Fundació Foto Colectania/RM Editores. Parr Martin and Badger Gerry (2004, 2006, 2014), The Photobook: A History , 3vols., London, Phaidon. Parr Martin and Wassinklundgren (2016): The Chinese Photobook: from the 1900s to the Present , New York, Aperture. Pfrunder Peter (2011), Swiss Photobooks from 1927 to the Present , Zurich, Lars Muller Publishers. Ritchin Fred and Naggar Carole (2016), Magnum Photobook , London, Phaidon. Roth Andrew (2001), The Book of 101 Books: Seminal Photographic Books of the Twentieth Century , New York, PPP Editions/Roth Horowitz. Roth Andrew (ed.) (2004), The Open Book: A history of the photographic book from 1878 to the present , Gothenburg, Hasselblad Center.
↧
Pratique de la paraphrase : L'Iliade entre paraphrase, traduction et imitation (Lausanne)

↧
↧
J.-K. Huysmans, De tout (1902)
J.-K. Huysmans, De tout , précédé de Cafés, carmels et sleeping-car : De tout pour faire un monde par Jérôme Solal, Grenoble, Éditions Jérôme Millon, coll. Golgotha, 2018. EAN 13:9782841373482 262 p. 22 € D’abord publié en 1902, De tout n’avait pas connu d’édition nouvelle depuis celle des Œuvres complètes de Huysmans en 1934. Souvent présenté comme un ouvrage composite, le livre entrecroise trois thèmes obsessionnels de l’auteur : l’ espace , la religion et l’ art . Huysmans livre des aperçus cocasses ou érudits sur des coins de Paris, de Hollande et d’Allemagne, nous fait découvrir des monastères et présente quelques figures de sainteté insolites. Il entre aussi dans la polémique en réagissant à l’extrême tension politico-religieuse qui secoue la France au début du xxe siècle. Mais, au-delà des circonstances, il lui faut De tout pour faire un monde. Avec ces fragments de géographie urbaine et d’histoire religieuse, il imagine un world in progress enfin digne d’être habité et doté d’une surface de réparation : le musée, ce domaine sacré qui rassemble et délocalise, qui dévoile et divinise. Voir le site de l'éditeur… Table des matières Cafés, carmels et sleeping car :De tout pour faire un monde par Jérôme Solal I La vierge noire de Paris le n° 11, rue de Sèvres Les habitués de café Le coiffeur À la Glacière Les Gobelins Le quartier Notre-Dame Les carmels de Paris Charles-Marie Dulac Noëls du Louvre Les Frères Le Nain II Le buffet des gares Le sleeping-car À Hambourg Lübeck L’Aquarium de Berlin Bruges Le Quentin Metsys d’Anvers III les chemineaux des Trappes Le luxe pour Dieu (Solesmes) L’Abbaye de Ligugé Sainte Débarras Célestin Godefroy Chichard Saitne Françoise Romaine APPENDICE Les carmels de Paris Sainte Débarras Un mot ANNEXES Le Quartier Saint-Pauli L’Abbaye bénédictine de Ligugé
↧
Peaux de bêtes et fourrures dans les mythes, les fables et les contes (Clermont-Ferrand)
21-22 mars 2019, MSH de Clermont-Ferrand Centre de Recherches sur les Littératures et la Sociopoétique (CELIS, EA 4280) Université Clermont Auvergne Depuis l’Antiquité, le motif de la bête que l’on sacrifie et de la peau que l’on revêt est récurrent dans la littérature, notamment dans les mythes, les fables et les contes, que l’on pense au mythe de la Toison d’or, à Esope, à Basile, à Perrault ou à La Fontaine. Les pouvoirs que l’on prête à la peau ou à la fourrure animale sont, de même que ses fonctions narratives, multiples: tantôt parure et trophée, gage de puissance et de fécondité voire d’immortalité, tantôt agent d’une métamorphose protectrice, la peau de bête fait souvent office d’adjuvant . Mais elle est aussi, notamment dans les fables animalières, un moyen de travestissement au service de l’imposture, de la duperie, de la ruse, de la volonté de domination ou de l’adultère, exposant celui qui la porte à être démasqué et châtié. Chez la Comtesse de Ségur, dans Blondine, Bonne-Biche et Beau-Minon , les peaux suspendues par des «clous de diamants» fonctionnent à rebours comme une mue, une peau que l’on quitte pour punir mais aussi délivrer l’héroïne de l’emprise du malin génie. Souvent située à la frontière de l’hybridité, de la marginalité et de la monstruosité, la peau de bête est un motif qui continue d’inspirer des fables contemporaines, comme en témoignent les récents romans comme celui de Neil Bartlett ( Rue de la peau ), par exemple. Le colloque se propose d’interroger, de manière diachronique, non seulement la fonction narrative et symbolique de la peau ou de la fourrure que l’on revêt, mais aussi ses représentations picturales, aussi bien fixes qu’animées, ainsi que les potentialités poétiques de ce bestiaire si particulier, tant la fourrure suscite, comme attribut de l’animalité, tout autant fascination (érotique ou taxidermique) que répulsion. L’accent sera tout particulièrement mis sur la question complexe, et commune pour les genres retenus, des réappropriations, reformulations, reconfigurations ou rédifications que le thème a pu connaitre, et qui pourra être abordée sous l’angle de la textualisation ou sous celui de la intermédialité. Les propositions (résumé et notice bio-bibliographique) sont à envoyer pour le 15 novembre 2018 conjointement à Frédéric CALAS ( frederic.calas@uca.fr ) et Anne-Sophie GOMEZ( a-sophie.gomez@uca.fr ) Éléments de bibliographie / sitographie Denis Hüe, «De quelques transformations animales». URL: http://books.openedition.org/pup/3378 Marc Kober, «André Pieyre de Mandiargues, un imaginaire velu».URL: http://books.openedition.org/pur/11859?lang=fr Brigitte Urbani, «Histoires d’ânes. De Lucius à Dario Fo», Italies [En ligne], 12|2008, mis en ligne le 01 décembre 2010, consulté le 11 juin 2018. URL: http://journals.openedition.org/italies/1188; DOI: 10.4000/italies.1188.
↧
Médiation de l’expérience de performance. Cultures et technologies en conversation (Ottawa)
Colloque bilingue interdisciplinaire Appel à propositions Médiation de l’expérience de performance : Cultures et technologies en conversation Se tiendra au LabO à l'Université d'Ottawa, du 25 au 27 avril 2019 Hébergé par : Le département de théâtre de l'Université d'Ottawa Études en migration, Groupe de recherche interdisciplinaire, Université d'Ottawa Comité organisateur : Yana Meerzon, Département de théâtre, Université d'Ottawa Peter Kuling, Département de théâtre, Université d'Ottawa Anne-Marie Ouellet, Département de théâtre, Université d'Ottawa Stefanie Hasten, École des sciences de l’information, Université d'Ottawa Natalia Vesselova, Département des langues modernes, Université d'Ottawa Conférenciers (confirmés) : George Seremba, artiste Sarah Bay-Cheng, Collège Bowdoin, États-Unis d’Amérique Nicole Nolette, Université de Waterloo Joël Beddows, Université d'Ottawa et Théâtre français de Toronto Katharina Pewny, Université de Gand, Belgique Animateurs d'atelier (confirmés) : Art Babayants, Université de Regina Joël Beddows, Université d'Ottawa et Théâtre français de Toronto Anne-Marie Ouellet, Université d'Ottawa Ce colloque interdisciplinaire et bilingue réunira un groupe diversifié de chercheurs et d’artistes pour se pencher sur l’influence des avancées dans le domaine des technologies de la communication sur les dialogues interpersonnels, politiques, culturels et performatifs. Alors que Donald Trump utilise les médias sociaux pour traiter d’affaires politiques et internationales, et après avoir été témoins de la réaction diplomatique extrême de l'Arabie Saoudite suite à un seul tweet des Affaires étrangères canadiennes, il est devenu évident que ces nouvelles technologies sont venues altérer de façon irréversible toutes les formes de communication humaine; des conversations quotidiennes au positionnement politique à grande échelle. Le théâtre et les arts de la performance demeurent parmi les derniers refuges pour débattre du pouvoir et de la menace de ce type de médiation technologique. Ce colloque se penchera en premier lieu sur les fractures linguistiques et culturelles qui surviennent alors que les formes de performances contemporaines évoluent au rythme des innovations technologiques. Certaines représentations théâtrales utilisent déjà des aspects de la réalité augmentée, des surtitres interactifs, du contenu numérique, des environnements immersifs, des campagnes de financement multilingues et diverses formes de médiation sur scène comme dans l’espace public. L’objectif est de fournir un cadre pour interpréter les nouveaux niveaux de signification générés par les technologies intégrées aux performances, en particulier au sein des communautés disciplinaires et culturelles élargies. Le deuxième intérêt de ce rassemblement est le rôle des médiations technologiques, performatives et linguistiques entre la population et l’État, en particulier dans des situations de demande d’asile, de droits des réfugiés et de toutes autres formes d’interaction avec les autorités. Le principe d’hospitalité est équivoque, comme Derrida nous le rappelle, en particulier lorsque les requêtes doivent être formulées dans la langue de l’hôte. La phase de médiation pouvant placer le demandeur de protection dans une position vulnérable et précaire. Le théâtre et les arts de la scène demeurent l’un des principaux lieux publics de discussion sur les forces et lacunes liées au processus de médiation. En conjuguant différentes théories de la performance aux recherches sur les communications et sur les nouvelles technologies médiatiques participatives, ce colloque sera l'occasion de présenter de nouvelles réponses critiques à ces problématiques urgentes. Les participants sont invités à se prononcer sur des questions de traduction, de médiation de l’expérience en contexte de performance, d’intégration des technologies et d’influence des médias sur l’évolution historique, conceptuelle et pratiques du théâtre et des arts performatifs. Les sujets possibles incluent: • conceptualisation philosophique et éthique de la médiation de la performance et de l'utilisation de la technologie; • langue, médiation et performance; • médiation technologique dans les lois gouvernementales et les discours politiques; • migration, médiation et espace urbain: vie communautaire passée et à l’ère de la mobilité; • politique de médiation dans les médias sociaux et la vie quotidienne; • technologie de performance et éducation À l’aide de présentations scientifiques, de tables rondes, de performances, d'ateliers pratiques et d'autres activités de recherche s’intéressant aux discours publics et artistiques liés à l'histoire et aux pratiques actuelles du multilinguisme au Canada, nous visons à présenter, analyser et conceptualiser le rôle de premier plan que jouent les pratiques politiques, économiques et culturelles du Canada d’un point de vue historique et en tant que caractéristiques fondamentales de la société mondiale actuelle. Nous sollicitons donc des propositions de table ronde (90 min), de communication individuelle (20 min) et d’intervention de performance (40 min). La date limite pour postuler est le 1 er novembre 2018. Veuillez envoyer vos questions et propositions au Peter Kuling ( pjk@uottawa.ca ) et au Yana Meerzon ( ymeerzon@uottawa.ca ).
↧
Professeur.e de littérature française du XIXe s. (Montréal)
Le Département des littératures de langue française de l'Université de Montréal sollicite des candidatures pour un poste de professeure ou de professeur à temps plein au rang d’adjoint en littérature française du XIXesiècle. Fonctions La personne retenue sera appelée à enseigner aux trois cycles, à encadrer des étudiants aux études supérieures, à poursuivre des activités de recherche, de publication et de rayonnement ainsi qu’à contribuer aux activités de l’institution. ExigencesDoctorat en littérature française du XIXe siècleExcellent dossier de publication dans le domaineExpérience en enseignement universitaireExcellente maîtrise de la langue française*Informations sur le poste Nod’affichage FAS 09-18/7 Période d’affichage :jusqu’au 16 novembre inclusivement Traitement : l’Université de Montréal offre un salaire concurrentiel jumelé à une gamme complète d’avantages sociaux. Date d’entrée en fonction : le ou après le 1eraoût 2019 Soumission de candidatureLe dossier de candidature doit être constitué des documents suivants :- une lettre de motivation- un curriculum vitæ- un exemplaire des publications ou des travaux de recherche récentsLe dossier doit également comporter trois lettres de recommandation. Celles-ci doivent être transmises directement par leur auteur au Département.Le dossier de candidature et les lettres de recommandation doivent parvenir au directeur du Département des littératures de langue française à l’adresse suivante : Francis Gingras, directeur Département des littératures de langue française, Pavillon Lionel-Groulx Faculté des arts et des sciences — Université de Montréal C. P. 6128, succursale Centre-ville — Montréal (QC) H3C 3J7 Les personnes intéressées trouveront plusieurs informations sur leDépartement en consultant son site Web à l’adresse http://www.littfra.umontreal.ca *Politique linguistique de l’Université de Montréal L’Université de Montréal est une université québécoise de langue française, à rayonnement international. Dans le cadre du renouvellement de son corps professoral, elle intensifie le recrutement des meilleurs spécialistes dans le monde et s’assure par ailleurs que, conformément àla Politique linguistique de l’Université de Montréal, les professeurs qu’elle recrute qui ne maîtrisent pas le français à leur entrée en fonction bénéficient d’un programme de soutien à l’apprentissage de la langue française. Privilège de confidentialité des candidatures Les procédures de nomination en vigueur à l’Université de Montréal prévoient que tous les dossiers de candidature peuvent être consultés par les membres de l’Assemblée des professeurs du Département des littératures de langue française. Toute personne désirant que sa candidature demeure confidentielle jusqu’à l’établissement de la liste restreinte de recrutement (candidats retenus pour entrevue) est priée de le mentionner dans sa lettre de motivation. Programme d’accès à l’égalité en emploi Par l’entremise de son programme d’accès à l’égalité en emploi, l’Université de Montréal invite les femmes, les Autochtones, les minorités visibles, les minorités ethniques et les personnes handicapées à soumettre leur candidature. Lors du recrutement, nos outils de sélection peuvent être adaptés selon les besoins des personnes handicapées qui en font la demande. Soyez assurés de la confidentialité de cette information. L’Université prône l’inclusion et la diversité de son personnel et encourage également les personnes de toutes orientations et identités sexuelles à poser leur candidature. Exigences en matière d’immigration Nous invitons tous les candidats qualifiés à postuler à l’UdeM. Conformément aux exigences de l’immigration au Canada, veuillez noter que la priorité sera toutefois accordée aux citoyens canadiens et aux résidents permanents.
↧
↧
Professeur.e en littérature francophone des Caraïbes (Montréal)
Le Département des littératures de langue française de l'Université de Montréal sollicite des candidatures pour un poste de professeure ou de professeur à temps plein au rang d’adjoint en littérature francophone des Caraïbes. Fonctions La personne retenue sera appelée à enseigner aux trois cycles, à encadrer des étudiants aux études supérieures, à poursuivre des activités de recherche, de publication et de rayonnement ainsi qu’à contribuer aux activités de l’institution. ExigencesDoctorat en littérature francophone des CaraïbesExcellent dossier de publication dans le domaineDes publications en littérature francophone du Maghreb seraient un atoutExpérience en enseignement universitaireExcellente maîtrise de la langue française*Informations sur le poste Nod’affichageFAS 09-18/6 Période d’affichage :jusqu’au 16 novembre inclusivement Traitement : l’Université de Montréal offre un salaire concurrentiel jumelé à une gamme complète d’avantages sociaux. Date d’entrée en fonction : le ou après le 1eraoût 2019 Soumission de candidatureLe dossier de candidature doit être constitué des documents suivants :- une lettre de motivation- un curriculum vitæ- un exemplaire des publications ou des travaux de recherche récentsLe dossier doit également comporter trois lettres de recommandation. Celles-ci doivent être transmises directement par leur auteur au Département.Le dossier de candidature et les lettres de recommandation doivent parvenir au directeur du Département des littératures de langue française à l’adresse suivante : Francis Gingras, directeur Département des littératures de langue française, Pavillon Lionel-Groulx Faculté des arts et des sciences — Université de Montréal C. P. 6128, succursale Centre — Montréal (QC) H3C 3J7 Les personnes intéressées trouveront plusieurs informations sur leDépartement en consultant son site Web à l’adresse http://www.littfra.umontreal.ca *Politique linguistique de l’Université de Montréal L’Université de Montréal est une université québécoise de langue française, à rayonnement international. Dans le cadre du renouvellement de son corps professoral, elle intensifie le recrutement des meilleurs spécialistes dans le monde et s’assure par ailleurs que, conformément àla Politique linguistique de l’Université de Montréal, les professeurs qu’elle recrute qui ne maîtrisent pas le français à leur entrée en fonction bénéficient d’un programme de soutien à l’apprentissage de la langue française. Privilège de confidentialité des candidatures Les procédures de nomination en vigueur à l’Université de Montréal prévoient que tous les dossiers de candidature peuvent être consultés par les membres de l’Assemblée des professeurs du Département des littératures de langue française. Toute personne désirant que sa candidature demeure confidentielle jusqu’à l’établissement de la liste restreinte de recrutement (candidats retenus pour entrevue) est priée de le mentionner dans sa lettre de motivation. Programme d’accès à l’égalité en emploi Par l’entremise de son programme d’accès à l’égalité en emploi, l’Université de Montréal invite les femmes, les Autochtones, les minorités visibles, les minorités ethniques et les personnes handicapées à soumettre leur candidature. Lors du recrutement, nos outils de sélection peuvent être adaptés selon les besoins des personnes handicapées qui en font la demande. Soyez assurés de la confidentialité de cette information. L’Université prône l’inclusion et la diversité de son personnel et encourage également les personnes de toutes orientations et identités sexuelles à poser leur candidature. Exigences en matière d’immigration Nous invitons tous les candidats qualifiés à postuler à l’UdeM. Conformément aux exigences de l’immigration au Canada, veuillez noter que la priorité sera toutefois accordée aux citoyens canadiens et aux résidents permanents.
↧
N. Heinich, Ce que n'est pas l'identité

↧
Remise du Prix XVIIe siècle (Paris)
Le samedi 29 septembre 2018 à 15h aura lieu la remise du Prix XVIIe siècle de la Société d'Etude du XVIIe siècle, attribué cette année à M. François Friche, pour son ouvrage Entre Terre et Ciel. Romans comiques et mystère de l’Incarnation (1620-1660) , Paris, Hermann, coll. "La République des lettres" 2017 (EAN 9782705693138). Présentation de l’ouvrage sur le site de l’éditeur . Le Prix sera remis à M. Friche à l'Hôtel des trois collèges (16 rue Cujas, 75005 Paris). L'entrée est libre. * Une «mention spéciale» du Prix XVIIe siècle 2017 a également été accordée à l’édition de la Correspondance de Pierre Bayle, sous la dir. d’Elisabeth Labrousse, Antony McKenna, Wiep van Bunge, Edward James, Bruno Roche et Fabienne Vial-Bonacci , Oxford, Voltaire Foundation [15 volumes, le dernier paru en 2017]. -- Depuis 1984, la Société d’Etude du XVII e siècle décerne, chaque année, un Prix XVII e siècle assorti d’une somme de 2000 euros. Ayant pour but d’encourager la diffusion d’un savoir rigoureux auprès du plus large public, ce Prix récompense, sans exclusive de discipline, un ouvrage traitant du XVII e siècle, paru l’année précédente. Lauréats précédents: 2016 – Ariane James-Sarazin, Hyacinthe Rigaud. Le catalogue raisonné , Dijon, Editions Faton, 2016. 2015 (deux lauréats) – Aude Volpilhac, «Le secret de bien lire». Lecture et herméneutique de soi en France au XVII e siècle, Paris, Honoré Champion, 2015 – Yannick Nexon, Le chancelier Séguier (1588-1672), ministre, dévot et mécène au Grand Siècle , Paris, Champ Vallon, 2015. 2014 – Nathalie Lecomte, Entre cours et jardins d’illusions. Le ballet en Europe (1515-1715) , Paris, Centre National de la Danse, 2014. 2013 – Sophie Vergnes, Les Frondeuses: une révolte au féminin (1643-1661) , Seyssel, Champ Vallon, 2013. 2012 –Isabelle Landy, Entre Philologie et linguistique: approches de la langue classique , Paris, Garnier, 2012. 2011 – Bartholomé Benassar, Vélasquez , Paris, De Fallois, 2011. 2010 – Gilles Siouffi, Le Génie de la langue française. Études sur les structures imaginaires de la description linguistique à l’Âge classique , Paris, Honoré Champion, 2010. Le jury du Prix est constitué comme suit: Jean-Robert Armogathe, Carine Barbafieri, Delphine Reguig, Silvio de Franceschi, Frédéric Charbonneau, Marianne Cojannot-Leblanc, Pierre Pasquier, Alain Génetiot, Mickael Szanto, Martine Pécharman, Caroline Le Mao, Giuliano Feretti, Guillaume Hanotin, Richard Scholar, Jean-Yves Vialleton.
↧