Le département d’études françaises de l’université Western (London, Canada) accepte maintenant les demandes d’admission pour l’année académique 2020-2021 pour ses programmes de maîtrise et de doctorat, dans les domaines de la littérature et de la linguistique. L’université Western est reconnue comme une des grandes universités de recherche en Ontario et le département d’études françaises participe activement à maintenir sa réputation depuis plus de 50 ans. Le corps professoral et l’ensemble des étudiants et étudiantes participant aux programmes d’études supérieures forment une communauté internationale diversifiée. Nous offrons la possibilité de conduire un programme de recherche enlittérature dans tous les siècles et tous les domaines de la littérature française et francophone. Nous offrons aussi une formation en linguistique formelle (syntaxe, morphologie, phonologie et sémantique) de même qu’en sociolinguistique, domaines dans lesquels nos étudiants et étudiantes conduisent leur recherche. Date limite pour le premier appel donnant accès au financement à partir de septembre 2020: 1 er février 2020 Les candidatures canadiennes et internationales retenues pour le programme de doctorat reçoivent une bourse d’études d’une durée de quatre ans couvrant les frais de scolarité ainsi qu’un assistanat d’enseignement annuel d’une valeur minimale de $13 000. Le même financement est offert aux étudiants canadiens acceptés à la maîtrise pour une durée d’une année. Les étudiants internationaux acceptés au programme de maîtrise reçoivent un montant forfaitaire de $3 000 pour toute la durée du programme. En plus des bourses de cycles supérieurs, le département d’études françaises offre aux étudiants et aux étudiantes qui maintiennent un dossier académique de qualité une aide financière pour effectuer des voyages de recherche ou pour prendre part à des colloques, ainsi que la possibilité de remplacer l’assistanat d’enseignement par une bourse de recherche d’une valeur équivalente. Plusieurs étudiants de notre programme de doctorat profitent aussi d’un régime de cotutelle avec une université française. Pour plus d’information concernant l’aide financière offerte par notre institution, veuillez communiquer directement avec le département d’études françaises ou consultez le lien suivant: http://www.uwo.ca/french/graduate/finances/index.html . Nous offrons aussi un excellent programme de formation des assistants d’enseignement de même que plusieurs activités de développement professionnel.
↧
Bourses en études françaises (MA et PhD) à l'université Western (Canada)
↧
La condition postmoderne quarante ans après (Gênes, Italie)
La condition postmoderne quarante ans après Après 40 ans de la publication de La Condition postmoderne de Jean-François Lyotard, le colloque entend relancer la réflexion sur un concept qui, depuis près de trois décennies, a guidé l’interprétation de la structure politico-économique de la société occidentale, de ses dynamiques sociales et de sa production artistique et culturelle. Cette notion apparaît aujourd’hui tendue en direction de deux pôles opposés: celui d’un refus radical (Kirby 2009, Ferraris 2012) et celui d’un processus de révision et d’historisation (Jencks 2010, Faye 2012, Franzini 2018). Voir le détail du programme… Keynote Speakers Ruggero Eugeni (Università Cattolica del Sacro Cuore), Roberto Mordacci (Università Vita-Salute San Raffaele), Krešimir Purgar (Josip Juraj Strossmayer University) , Josh Toth ( MacEwan University) .
↧
↧
Francophonie, plurilinguisme et production littéraire transnationale en français depuis le Moyen Âge. Pour une relecture francophone de l’histoire littéraire française — Volet 1 (Luxembourg)
Francophonie, plurilinguisme et production littéraire transnationale en français depuis le Moyen Âge. Pour une relecture francophone de l’histoire littéraire française (Volet 1) Journée d’études organisée par Hélène Barthelmebs-Raguin (Université du Luxembourg) et Maxime Del Fiol (Université Paul-Valéry Montpellier 3) Université du Luxembourg, Belval Campus, Maison de la Recherche, salle 2.380 2 décembre 2019 Cette journée d’études (qui constitue le premier volet d'un projet plus large, dont le volet 2 aura lieu à l'université Paul-Valéry à Montpellier l'année prochaine), rassemblera des spécialistes de littérature française des siècles anciens et des spécialistes de littératures « francophones » modernes et contemporaines. Elle vise à remettre en cause le paradigme national-monolingue qui a présidé en France à la construction nationaliste du canon et de l'histoire littéraires. Elle proposera des pistes pour penser une nouvelle histoire littéraire francophone, transnationale et transséculaire, articulant l’ensemble mondial des littératures de langue française depuis le Moyen Age autour de deux caractéristiques majeures, le plurilinguisme et la dissociation entre littérature et territoire national. Programme 9h Ouverture de la journée par Marion Colas-Blaise, Directrice de l’IRMA 9h15 Mots de bienvenue des organisateurs Matinée: Écrire en français entre les langues 9h30 Hétérolinguisme francophone et homolinguisme français? , par Maxime Del Fiol (Université Paul-Valéry – Montpellier 3) 10h00 Choix du français et "surconscience linguistique" chez quelques écrivains français de la Renaissance , par Jean-Charles Monferran (Université Paris-Sorbonne) 10h30 Discussions et pause 11h Les belgicismes relèvent-ils du plurilinguisme? Confidence d’un écrivain belge francophone à Paris , par Laurent Demoulin (ULiège) 11h30 Le concept de francophonie médiévale est-il anachronique ?, par Florent Coste (Université de Lorraine) 12h-14h Discussion et déjeuner Après-midi: Stratégies et postures francophones 14h Postures d’auteures: être «femmes & francophones»? , par Hélène Barthelmebs-Raguin (Université du Luxembourg) 14h30 Stratégies littéraires des auteurs francophones russes des Lumières , par Alexandre Stroev (Université Paris 3) 15h Discussions et pause 15h30 À la croisée des langues et à cheval entre les champs littéraires: à propos de la position interstitielle de la littérature francophone luxembourgeoise, par Jeanne Glesener (Université du Luxembourg) 16h Discussions et clôture de la journée
↧
J. Roubaud, Tridents

↧
Le Magasin du XIXe siècle , n° 9: "L'universel cabotinage"

↧
↧
C. Delwart, Databiographie

↧
Cycle "Un jour un conte". Le Chat botté dans ses expansions hypertextuelles (Lille)
Cycle "Un jour un conte " Le Chat botté dans ses expansions hypertextuelles Journée d’étude organisée par Bochra Charnay et Thierry Charnay ALITHILA Université de Lille Lundi 3 février 2020 Le Chat botté est un des contes de Perrault les plus répandus et les plus aimés des enfants notamment, d’où les dizaines d’albums publiés ces dernières années. Il est également étudié à l’école élémentaire. Il a de nombreuses expansions hypertextuelles qui ne datent pas d’aujourd’hui puisque, dès 1797 l’écrivain allemand Ludwig Tieck en fait une pièce de théâtre fantaisiste en trois actes qui, traduite en français par Nicolas Waquet, deviendra Le Chat botté Conte pour enfants en trois actes en 2012. En 1811, la pièce Le Marquis de Carabas ou le Chat botté, folie féerie en deux actes , de Nicolas Brazier et Antoine Jean-Baptiste Simonnin, produite au théâtre de La Gaîté, eut un immense succès puisqu’elle fut représentée 300 fois et reprise en 1820, 1828 et 1837. C’est également un conte traditionnel (AT 545) nommé «The Cat as Helper» dont s’est certainement inspiré Perrault en plus du texte de Basile. Paul Delarue et Marie-Louise Tenèze [1] en répertorient 14 versions dont un certain nombre a été influencé par la diffusion du Chat botté de Perrault; Josiane Bru n’en ajoute que 5 autres. Il est cependant répandu dans toute l’Europe. Il faut noter un net regain d’intérêt pour ce conte cette dernière décennie à travers de nombreuses reconfigurations. Tout d’abord et plus particulièrement au cinéma avec le personnage du Chat Potté dans les films Schrek (2, 3, 4) et Le Chat Potté , avec un épisode de Simsala Grimm , et le film d’animation La véritable histoire du Chat botté sorti en 2009, entre autres. Nous n’entrerons pas dans le détail de ses innombrables adaptations pour le théâtre ainsi que pour les marionnettes (par Mariska en 2018, par ex.). Il peut aussi inspirer des romans pour adultes comme Les nuits blanches du Chat botté de Jean-Christophe Duchon-Doris (Julliard, 2014), ou pour enfants comme Gare au chat botté de la série Marius le chat d’Erwin Moler (tome 8, Casterman, 2017). Le Marquis de Carabas réapparaît dans Neverwhere , relevant de la fantasy urbaine, de Neil Gaiman, tout d’abord comme série télévisée (1996), puis comme roman (1998 pour la traduction française), puis comme roman graphique (2006). Enfin, la suite des aventures du Chat botté sera donnée en Bande Dessinée par Nancy Pena en 2015: Nouvelles aventures du Chat botté (éd. 6 Pieds Sous Terre). Cette journée d’étude sera consacrée au réseau hypertextuel du Chat botté , comme possible fiction transfuge, comme «fiction trans-» où le préfixe prend toute sa valeur de «au-delà» du texte d’autorité, où la migration textuelle par convocation d’éléments narratifs et sémantiques éclaire rétrospectivement le sens de ces éléments ainsi que celui du conte originel et le manipule au profit d’un discours neuf. Ce pourra être l’occasion de tester par l’hypertexte, entre autres, la théorie des personnages et des objets de Terena Parsons [2] qui considère trois catégories: elle des autochtones, celle des immigrants et celle des substituts. Comité scientifique Bochra Charnay, Alithila, Université de Lille Thierry Charnay, Alithila, Université de Lille Natacha Rimasson-Fertin, Université Grenoble-Alpes Marie-Agnès Thirard, Alithila, Université de Lille Modalités et calendrier Les propositions (titre, résumé de 2000 caractères maximum, mots clés, et références bibliographiques) seront accompagnées d’une brève biobibliographie de 1500 caractères maximum comprenant statut, établissement et unité de recherche ainsi que les principales publications récentes. Les articles (inédits) retenus par le comité scientifique feront l’objet d’une publication après expertise.Les propositions sont à adresser, avant le 20 décembre 2019 à : litteraturejeunesseunivlille@gmail.comLes réponses seront communiquées au plus tard le 27 décembre 2019. [1] Paul Delarue et Marie-Louise Tenèze, Le conte populaire français Catalogue raisonné des versions de France , tome 2, Maisonneuve et Larose, 1964. [2] Terena Parsons, Non existants Objects , New Haven Yale University Presse, 1980 ; et Thomzs Pavel, Univers de la fiction , Seuil «Points Essais», 2017 [1988].
↧
S. Provini, "La guerre de Troie dans l'imaginaire contemporain" / M. Bost-Fievet, "A nous d’explorer les Enfers!La référence antique dans l’ultime mise à l’épreuve du héros et de son univers"
Séminaire TIGRE «Echanges, Transferts, Circulations» : Parfum moderne du mythe Conférences de S. Provini et de M. Bost-Fievet ENS, 29 novembre 2019 * Sandra Provini, "La guerre de Troie dans l'imaginaire contemporain" La guerre de Troie, telle que l’on racontée l’ Iliade , l’ Odyssée ou encore l’ Énéide , a nourri la littérature et les arts depuis l’Antiquité. Les littératures de l’imaginaire et les productions audio-visuelles contemporaines puisent dans ce fonds culturel commun, sans toujours avoir une connaissance de première main des épopées d’Homère et de Virgile, mais plutôt d’œuvres-relais qui ont imprimé leur vision de ce conflit légendaire dans la culture médiatique. On se propose de dresser une typologie des rapports qu’entretient la création des années 2000-2010 – romans de fantasy et de science-fiction, et dans une moindre mesure B.D., cinéma et séries télévisées – avec ces récits mythiques, du clin d’œil au contre-récit assumé, en passant par différents types de transformation qui remodèlent l’image de la guerre de Troie et de ses héros dans la «culture pop». * Mélanie Bost-Fievet, "A nous d’explorer les Enfers!La référence antique dans l’ultime mise à l’épreuve du héros et de son univers (jeux vidéo, comics, séries)" Lors de notre colloque de 2012, nous nous étions intéressées à un motif manifestement antique repris par la fantasy, celui de la nekuia (invocation des morts) et de la catabase (descente aux Enfers), en particulier dans les romans de Tolkien et Pullman. Je souhaiterais poursuivre sur cette lancée en me penchant cette fois sur d’autres types de narration, avec deux questions en tête. D’abord, comment les exigences narratives spécifiques du jeu vidéo et de la sérieréactivent-elles le motif de la catabase,testultime du héros qui le pousse dans ses dernières limites? Ensuite, quelle esthétique, dans les comics et les jeux vidéo,préside à l’élaboration de ces au-delà , et comment les références antiques permettent-elles d’y estomper l’imagerie chrétienne, ou, en un sens, de «re-virgiliser» Dante? Le corpus est encore partiellement déterminé mais mentionnera très certainement les jeux Assassin's creed Odyssey , Oblivion et Skyrim , les séries Buffy contre les vampires et Good Omens , et les comics Hellboy et Sandman .
↧
Revue Parallèle 67
APPEL À TEXTE Revue Parallèle 67 La revue Parallèle 67 a vu le jour en 2018 à l’initiative d’étudiantes des premier et deuxième cycles en histoire de l’art de l’Université de Montréal. Elle a pour objectifs de créer un espace de discussion entre les disciplines des cultures visuelle et matérielle, de la muséologie, de l’anthropologie de l’art, parmi tant d’autres ; de fournir une opportunité de collaboration fertile entre les étudiant.es et les étudiants ; et enfin, de mettre en valeur leurs recherches. Bilingue, elle se veut une plateforme de conversation publiant des textes de qualité sur des enjeux sans discrimination à l’égard des approches théoriques, des périodes historiques ou des régions géographiques abordées. Les textes sont strictement évalués selon la pertinence de la problématique choisie, la profondeur du développement, la fluidité du texte et la rigueur de l’argumentation. Pour participer à l’édition 2020 de Parallèle 67 , veuillez nous envoyer à l’adresse revue.parallele67@gmail.com au plus tard le 20 janvier 2020 , les éléments suivants:Un texte de 2000 à 2500 mots ;Une courte notice biographique, dans laquelle est précisée le cycle d’études. Le meilleur texte écrit par un.e étudiant.e au baccalauréat obtiendra un prix.
↧
↧
"Voyages réels et imaginaires: jeux de reflets" (Aix-en-Provence)
Journée d’étude "Voyages réels et imaginaires: jeux de reflets" Dans le cadre du Programme de Recherches «Géographie imaginaires: Le voyage-prétexte comme machine à penser» (MMSH-CRISIS, AMU) Organisée par Christine Gadrat-Ouerfelli et Sylvie Requemora A la MMSH, salle Germaine Tillion 29 novembre 2019 * PROGRAMME : 9hMohamed Bakhouch (IREMAM, AMU): «Le voyage-quête du poète: le rahîl [le voyage] dans la poésie arabe du VII e -IX e siècle». 9h30Julia Roumier (AMERIBER, U. de Bordeaux) : «Les récits de voyages et l’image du monde : savoir mixte, essai de discours total (XIV e -XV e siècles)». 10hChristine Gadrat-Ouerfelli (LA3M, AMU) : «Le voyage merveilleux de Jacopo da Sanseverino (1416-1418)». Discussion 11hJean-Marc Rivière (CAER, AMU) : «Le récit de voyage comme forme d’expérimentation historiographique: le Voyage en Allemagne de Francesco Vettori». 11h30Mathilde Bedel (CIELAM, AMU) : «Se travestir pour mieux converser: l’art de la satire dans Le Romant des Indes de Jean de Lannel». Discussion * 14hPatrick Mathieu (CIELAM, AMU) : «Flaubert : l'exotisme est mort, vive l’exotisme !» 14h30Laurent Bazin (U. de Paris-Saclay) :«Petite circumnavigation en terres d'enfance et de jeunesse: la fiction viatique au service de la construction de soi». Discussion 15h30-16h30 Table ronde: Le voyage imaginaire en miroir du récit de voyage réel Interventions de Sylvie Requemora (CIELAM, AMU):«Le voyage imaginaire, un genre "métoyen" comme le récit viatique authentique ?» Claire Barel-Moisan (ENS de Lyon, CNRS) : «Voyages imaginaires dans la littérature d’anticipation: un double degré de fictionnalité?» et débats. *** URL de référence: https://imaginaires.hypotheses.org Ouvert au public, les communications seront enregistrées et mises en ligne sur le site du Centre de Recherches sur la Littérature des Voyages ( www.crlv.org ) Contact: sylvie.requemora@univ-amu.fr
↧
"Le manuscrit caché de Julien Gracq",par C. Marzelière (en-attendant-nadeau.fr)
Sur en-attendant-nadeau.fr : "Le manuscrit caché de Julien Gracq",parChristine Marzelière (en ligne le 19 novembre 2019) À l’occasion de l’achat d’un manuscrit par la région des Pays de la Loire, Christine Marzelière a pu découvrir un texte inédit signé Louis Poirier, nom civil de Julien Gracq. Pour En attendant Nadeau , elle raconte l’histoire de cette découverte et rend compte de ce récit d’un premier amour rédigé en 1931, dont l’auteur a demandé qu’il reste non publié. Mars 2015: les gérants de la société Aristophil sont mis en examen, soupçonnés d’avoir escroqué les personnes auxquelles ils proposaient des «parts» de manuscrits. Parmi les chefs-d’œuvre achetés par Aristophil avec l’argent de ses actionnaires: le rouleau des 120 journées de Sodome du marquis de Sade et les manuscrits du premier et du deuxième Manifeste du surréalisme d’André Breton, ou encore celui d’ Ursule Mirouët d’Honoré de Balzac. Décembre 2017: la dispersion de la collection commence, mise aux enchères à l’hôtel Drouot, à Paris, et en juin 2018, au cours d’une énième vente, les lecteurs de Julien Gracq découvrent l’existence d’un cahier manuscrit inédit de 138 pages, intitulé Partnership , signé Louis Poirier. La surprise est grande car Julien Gracq a toujours affirmé n’avoir produit aucun écrit littéraire avant son premier roman, Au château d’Argol . Et de fait il semble qu’aucun spécialiste de l’écrivain, décédé en 2007, n’ait eu connaissance de ce texte, de son contenu et de son statut, ni même de son existence. Partnership est un texte autobiographique. Âgé de vingt et un ans, le futur écrivain raconte à la première personne une rencontre amoureuse, malheureuse, avec une étudiante de La Sorbonne – Louis Poirier vient d’être admis à l‘École normale supérieure. Tout au long du texte, la jeune femme est nommée M.-T. ou M.-T. P. […] Lire la suite sur en-attendant-nadeau.fr…
↧
P. Verlaine, Écrits sur Rimbaud

↧
É. Chevillard, Prosper à l'œuvre

↧
↧
P. Janet, La haine et l'amour (1925-1932, rééd.)

↧
J. Pinguet, Méthod'Latin. Classes préparatoires, Université, Concours

↧
Perspectives médiévales , n° 42 : "Les études médiévales face à Gérard Genette"
Perspectives médiévales , n° 42 : "Les études médiévales face à Gérard Genette" Numéro dirigé par Isabelle Arseneau (Université McGill), Patrick Moran (University of British Columbia), Véronique Dominguez (Université de Picardie Jules Verne), Sébastien Douchet (Aix-Marseille Université) Le décès de Gérard Genette en mai 2018 a donné lieu à de nombreuses rétrospectives sur son œuvre critique, toutes confrontées à un paradoxe: celui d’une œuvre ayant eu la chance et le malheur de devenir une doxa . Elle incarne, aux yeux de nombreux chercheurs, dans le monde francophone et au-delà, une norme poétique et formaliste, offrant à qui veut commenter la littérature dans ses fonctionnements et ses mécanismes internes une grammaire à la typologie aussi précise qu’exhaustive. Cependant, depuis la fin des années 1980, la recrudescence des études contextuelles et le renouveau de l’historicisme ont provoqué une perte de vitesse des approches formalistes; et l’œuvre de Genette en est venue, pour certains, à symboliser des décennies structuralistes perçues comme froides et desséchantes. «Genette» est ainsi devenu un enjeu épistémologique, pratiquement synonyme du mot «poétique», voire du mot «théorie»; c’est une étiquette assumée ou rejetée, et qui entraine dans son sillage un ensemble de significations, de parti-pris et de présupposés sur le fait littéraire. Le prochain numéro de Perspectives Médiévales se propose de prendre place parmi ces rétrospectives, paradoxes compris. Il offrira un examen du rapport que les études médiévales ont entretenu et entretiennent encore avec l’œuvre de Gérard Genette, en partant d’un premier paradoxe, qui leur est propre: comme la plupart des théoriciens de sa génération, Genette néglige presque entièrement la période médiévale, contribuant à perpétuer l’idée tenace que le Moyen Âge ne peut être traité avec l’apparat théorique approprié aux autres textes littéraires – peut-être parce que la littérature médiévale n’est pas vraiment une littérature . La réflexion paraît pourtant bienvenue, tant les travaux de Genette ont trouvé des échos multiples dans la médiévistique, et ce, bien au-delà de la période structuraliste: ainsi, le Discours du récit dans Figures III a profondément influencé l’approche narratologique des œuvres médiévales, tandis que Palimpsestes modifiait la réflexion autour de l’intertextualité et de la parodie, sans oublier l’apport de Seuils pour l’étude des œuvres dans leur contexte codicologique. Quels ont été les choix opérés par la médiévistique, parmi les théories et outils offerts par cette œuvre critique ? Ont-ils été revendiqués comme tels, ou fondus dans un rapport au formalisme ou au structuralisme qui ne dirait pas forcément son nom? Ce numéro de Perspectives médiévales souhaite aborder la question du rapport des études médiévales avec les travaux de Genette sous tous ses angles, de la réflexion méthodologique et épistémologique aux études de cas. Ainsi, il s’agira moins d’appliquer les théories, méthodes ou concepts de Gérard Genette à un texte médiéval que de s’emparer de l’apparat théorique élaboré par l’auteur des Figures , et d’interroger ses conséquences pour les études médiévales, au plan de la compréhension des textes aussi bien que des outils utilisés pour les lire. Plusieurs axes de réflexion pourront être envisagés, à partir des principaux points et catégories mis en place dans les ouvrages de Genette:Discours du récit (1972) dans Figures III (sans oublier Nouveau Discours du récit , 1983) et la narratologie dite «classique» fondée sur l’étude des temporalités du récit, des effets de focalisation, et du concept de narrateur; sont-elles applicables au texte médiéval? En quoi celui-ci leur résiste-t-il?Introduction à l’architexte (1979) et la question du genre comme phénomène contingent et historique; comment les catégories génériques ont-elles été mises au point à l’époque classique et romantique, puis essentialisées, comme seules possibilités de classement des œuvres littéraires? Quelles sont les conséquences de ce processus sur les études médiévales?Palimpsestes. La littérature au second degré (1982) et les mécanismes d’intertextualité, de parodie et de réinvention; comment saisi la question de la réécriture, dans une période marquée par l’instabilité textuelle et la variation voire l’absence de l’instance auctoriale? Comment et pourquoi appliquer aux textes médiévaux les notions hypertextuelles d’ironie, de parodie, de pastiche, ou de plagiat?Seuils (1987) et la question du péritexte et du paratexte, du hors-texte et du quasi-texte; seront interrogées l’utilité et les limites des notions développées par Genette pour les études médiévales; mais aussi la question du titre, des limites entre les œuvres, du discours d’auteur vs. le discours du scribe, etc., dans un environnement manuscrit.Fiction et diction (1991) et le débat sur la littérarité, particulièrement pertinent pour les études médiévales: le Moyen Âge remet-il en question la littérarité comme attribut constitutif de certains textes? Que faire de la notion de «littérature» lorsqu’on traite des productions médiévales?L’œuvre de l’art (1994-1997) et la question des rapports entre littérature et arts visuels; la relation entre texte et image se pose de manière particulièrement aiguë, et de manière très spécifique, pour la période médiévale. Il va sans dire que des travaux autour des autres volumes de la série Figures , de Mimologiques , ou encore de Métalepse seraient bienvenus. L’examen se voudra la fois rétrospectif et prospectif: il s’agira aussi bien de proposer des bilans sur l’apport de Genette aux études médiévales ou sur les limites de ses approches, que d’envisager les nouveaux domaines qu’elle devrait permettre de défricher voire de réformer. * Perspectives médiévales accepte les propositions en français, en anglais et en italien. Les propositions d’articles (avant-projet d’une page et bibliographie) doivent être envoyées conjointement à isabelle.arseneau@mcgill.ca , patrick.moran@ubc.ca , veronique.dominguez@u-picardie.fr , sebastien.douchet@univ-amu.fr avant le 31 janvier 2020. Le calendrier est le suivant:31 janvier 2020 : remise du projet.31 mars 2020 : avis du comité scientifique de la revue.1 er septembre 2020 : remise de l’article qui sera soumis au comité scientifique pour correction.31 octobre 2020 : remise de la version définitive de l’article.15 janvier 2021 : publication du numéro en ligne (journals.openedition.org/peme).
↧
Z. Carle, Poétique du slogan révolutionnaire

↧
↧
Mémoires en jeu , n°9
Mémoires en jeu , n°9 Kimé, 2019 EAN13 : 9782841749447. * Sortie du n°9 de Mémoires en jeu , revue d'actualité culturelle et de recherche autour des enjeux de mémoire. Vous pourrez y lire des comptes rendus d'actualités culturelles et d'ouvrages scientifiques. Vous trouverez aussi dans ce n°9 un ensemble de photographies de Régis Desoubry "Grenzen-Frontières", un dossier special sur "les politiques illibérales du passé" coordonné par Delphine Bechtel et Henry Rousso, un mini-dossier consacré à l'Italie où il est notamment question de Primo Levi, un entretien exclusif mené par Luba Jurgenson avec le réalisateur ukrainien Sergueï Loznitsa, un texte inédit présenté par Sonia Combe "Les Mémoires de prison d'Eva Zeisel" et bien d'autres textes encore. Le site internet de la revue propose des contenus complémentaires à la revue papier, notamment une série d'entretiens filmés avec des personnalités du monde académique et artistique ( https://www.memoires-en-jeu.com/videos/) .
↧
M. Cosnay, M. Potte-Bonneville, Voir venir. Ecrire l'hospitalité

↧
J. Solillou, Artiste, travail, technique

↧